lundi 20 juin 2011

Portfolio 1.1

Mesdames et messieurs,

Voilà l'actualisation du projet... participez-y pour ezposez vos points de vue!!!
Si vous voulez y participer, s'il vous plaît écrivez avec une autre couleur ou bien écrivez votre nom aven un parenthèse au final.

On y va avec la élaboration du projet grâce à vos propositions et à votre participation.

Objectifs:

  • La connaissance de la langue française à partir de la réalité culturelle de divers pays
  • La connaissance d'autres cultures, en tant que gens qui se trouvent avec des éléments très quotidiens qui nous embrassent: la gastronomie, les technologies... Dans notre revue il y aura la participation des divers cultures, des divers ados qui devrons exprimer à d’autres leurs expériences et aussi leurs point de vue, tous enracinés dans des cultures particuliers
  • Travailler la compétence communicative, dans la lecture et écriture. Ça dois améliorer leurs habilités pour la construction de textes, mais aussi dans la compréhension de textes et, dans ce cas, la langue française. En Français. Et cet point je le considère très important, parce que les élèves, et aussi les profs, vont utiliser la langue qu’ils apprennent pour s’exprimer. Je crois que les profs peuvent écrire aussi, les parents qui veuillent, et aussi les élèves, tous à son niveau.
  • Aussi on pourra travailler la compétence artistique et ICT (logiciels) en tant que notre revue y adjoindre photographies, et vidéos et archives audio (ceux derniers dans la version online). La revue ne sera seulement écrite. Nous l’éditerons en internet et après nous y ajouterons -en web- des vidéos, des links avec des autres activités ou plusieurs informations
  • Défendre la culture populaire: Il faut différencier la culture de masse de la culture populaire. On doit réussir à montrer la culture populaire de chaque coin. C'est vrai que maintenant nous partageons des éléments globalisés: technologies, vêtements, trademarks... Mais il y a des réalités traditionnelles que nous ne pouvons pas perdre.
  • Ouvrir nos salles de classe aux réalités de la mondialisation (Oscar Seka)
  • (...)


Observations:

  • On sait des difficultés de notre copains de l'Afrique pour avoir accès à les ICT. On doit travailler avec ces éléments. Si on veut approfondir la relation, est-ce qu'on peut connaître un NGO qui travaillent avec eux et nous passe de nouvelles ou bien partager des petit projets de collaboration.
  • In n'est pas obligatoire d'y participer, à élire pour chaque école, ses possibilités...
  • Il faut veiller à ce que la majorité des participants puisse avoir accès aux TIC et planifier l'assemblage d'informations et les publications de sorte à offrir à tous la possibilité de prendre part à la parution de chacun des numeros de la revue  (Oscar Seka)
  • (...)

Contenus:

  • Chaque pays pourra participer à l'écriture. Une page pour chaque pays? Cela reste en étude (Oscar Seka)
  • Les élèves peuvent décrire des activités, ou des réalités qui peuvent intéresser aux autres... Exemple : nous, de l’Espagne, devrons exprimer quoi c’est « le Flamenco » à des gens qui ne l’ont jamais écouté… et les gens du Congo, de la France, et des USA pourront eux-aussi commenter des événements ou des réalitéa culturelles qui leur sont propres (Oscar Seka)?… ? Qu’est-ce qu’ils peuvent nous raconter ? Les articles, évidemment, partirons de la particularité de chaque pays ou école mais après doit donner un perspective dirigé à eux, à ceux qui ne connaissent rien du sujet. Mais on peut donner divers formats à ses écritures et ainsi les introduire dans le monde des revues (journalisme): interviews, reportages, informations, opinions, débats... aussi, pour quoi pas?, des débat parmi des écoles... Je considère très important pour la réussite du projet que nous et nos élèves prennent conscience de qu'ils parlent avec des gens d'autres continents, d'autres cultures, lesquelles ont peut être aucune relation, et donc, qu'il faut raconter avec des images mais aussi avec des mots, ce qu'on vie chaque jour. Par exemple, si je mange dans mon petit déjeuner une « tostada », du pain avec de l'huile, il faudra dire que ce sont les nourritures base de notre culture -L'Espagne-. Je sais que ça va être compliqué, mais c'est un exercice à faire!!! C’est important que les articles doivent avoir un intérêt au delà de la «nationalité ».
  • Les profs peuvent écrire aussi des articles pédagogiques, opinions, pensées...
  • Je crois que, comme chaque école et élèves ont des niveau divers, on pourrait écrire des dictionnaires sur les articles, avec les divers langues, et aussi les classifier en divers niveau (A1, A2...)
  • Sections du journal: passetemps, photographies, lettres... Il faut décider la structure de la publication.
  • Les textes, peuvent-ils des questions de compréhension que nous travaillerons après dans nos cours ou que d'autres profs peuvent les utiliser? Comme outil éducative pour tout le monde, je crois qu’on pourra réaliser des questions sur la compréhension du texte, sur des recherches sur internet… comme des exercices pour la classe d’un travail ensemble qui nous est outil pour avancer dans nos études !!! Nous écrivons la revue, mais, en plus, il faudra élaborer des questions ou des contenues avec lesquelles nos copains, profs de Français, pourrons adapter à sa classe. On peut aussi écrire pour divers niveaux.
  • C’est un exercice d’expression écrite ou oral -vidéos- mais aussi un exercice pour arriver à l’autre au-delà de notre vie quotidienne (voir « autres activités »).
  • Une équipe de correction.
Le divers formats et articles :
  • Nouvelles – informations : intéressant pour le monde et qui nous montrent les aspects de vie de chaque pays. Exemples : le championat d’un sport national et un petit explication du sport ; célébration d’une fête populaire, musique du pays -au delà de les fameuses artistes!!!…
  • Informe : statistiques, dossiers… peut-être un petit représentation chronologique de chaque pays ou raconter, dans chaque article un peu de l'histoire du village et du pays (diaporamas)
  • Reportage : on peut écrire des articles longs pour raconter histoire, objectifs éducatifs, ou bien un article où y participent toutes les écoles…
  • Interview : à un prof, à un autorité de la cité ou région
  • Éditorial, opinion… sur un thème: la faim au monde, l'economie...
  • Evénementiel: Rapporter une initiative des jeunes menée dans son école ou son village, sa région ou son pays; avec commentaire, photos voire vidéo - par la version web- (Oscar Seka)
  • (...)

On va écrire la revue, mais aussi on peut faire des activités partagés parmi les divers écoles. Comme vous savez, Sam (Congo) et moi (Salvador, Espagne) sommes en train de créer un site avec les échanges d'images et des lettre activités réalisés ensemble. C'est une autre possibilité. Je crois, par les divers mails que j’ai reçu qu'on peut aussi faire d’autres activités entre nous, pour nous connaître, pour apprendre la langue, etc. Par exemple, faire des activités et une web sur les jeux traditionnelles ou bien la gastronomie...

Je crois que la réalisation de la revue peut se considérer :

  • une motivation pour leur apprentissage,
  • la possibilité de s’exprimer en divers formats (dessins, écritures, audio, vidéo…)
  • la possibilité de créer ensemble quelque chose à eux qui sort de son milieu social, culturel, national…
  • l’application pratique des concepts théoriques appris -grammaire, structures de la langue, etc.


À qui s’adresse la revue ? Aux communautés d’étudiants qui participent mais aussi à tous ceux qui apprennent le Français. On peut adresser les articles aux étudiants et professeurs de la matière.

Le format : ici en Espagne on aura une édition online et une autre imprimée. On utilisera le programme gratuit Scribus pour la maquette. À la web http://magazinefactory.edu.fi/ mais aussi on peut l’envoyer en format pdf.

Périodicité : ça dépend de nous, mais je crois une réussite deux numéros par an.

Décision de rédaction : on doit créer un conseil -un représentant de chaque école (qu’est-ce que vous en pensez?) qui va décider les contenues de la revue. Je partage l'idée tout en suggérant l'appelation de comité en lieu et place de conseil. Mais je crois que la connaissance avancée de la langue des participants des pays francophones devrait peser un peu plus dans la balnce lors de la composition du comité. (Oscar Seka)

Et finalement, la revue :

  • une revue où tous les écoles participent. Il faut repartir les sections de chaque issue à une école.
  • créer un revue avec des éditions particulières dans chaque pays. C’est à dire, partager un minimum des contenues, mais après avoir chaque pays des pages à sa volonté. Peut être on veut donner des explications en espagnol des reportages en français ou réserver des coins pour des informations pour les profs de français de leur pays.

jeudi 16 juin 2011

Tous les partenaires


Et voilà… vous pouvez y trouver les places des partenaires.

Mostra Revue française en un mapa més gran


Montrez  Revue française. Il y a d’autres écoles intéréssés au projet: une de la Belgique et une autre de Finlande… je vous donnerai d’informations.

Portfolio 1.0


Ce sont des propositions pour le projet: vous pouvez les changer, offrir des nouveaux idées, etc.
Comme revue, cette publication permettra à nos élèves :
  • Travailler la compétence communicative, dans la lecture et écriture. Ça dois améliorer leurs habilités pour la construction de textes, mais aussi dans la compréhension de textes et, dans ce cas, la langue française.
  • Aussi on pourra travailler la compétence artistique et ICT (logiciels) en tant que notre révue y adjoindre photographies, et vidéos et archives audio (ceux derniers dans la version online). La revue ne sera seulement écrite. Nous l’éditerons en internet et après nous y ajouterons -en web- des vidéos, des links avec des autres activités ou plusieurs informations. Par exemple, nous pouvons faire un critique sur un web ou exposition virtuelle , http://musee.louvre.fr/visite-louvre/index.html?defaultView=entresol.s489.p01&lang=FRA ou bienhttp://education.louvre.fr/edu/oal/detail_oal.jsp?CONTENT%3C%3Ecnt_id=10134198673229908&CURRENT_LLV_OAL%3C%3Ecnt_id=10134198673229908&bmUID=1292856172980  Ou bien, on peut écrire un wiki en Français, avec ampliation de nos travaux (présentation du « Flamenco », du « Ramadan »,…
  • On pourra travailler la socialisation et la la connaissance d’autres cultures. Dans notre revue il y aura la participation des divers cultures, des divers ados qui devrons exprimer à d’autres leurs expériences et aussi leurs point de vue, tous enracinés dans des cultures particuliers. Exemple : nous, de l’Espagne, devrons exprimer quoi c’est « le Flamenco » à des gens qui ne l’ont jamais écouté… et les gens de l’Ucraïne, de la Tunisie, du Congo… ? Qu’est-ce qu’ils peuvent nous raconter ? Les articles, évidemment, partirons de la particularité de chaque pays ou école mais après doit donner un perspective dirigé à eux, à ceux qui ne connaissent rien de le sujet.
  • C’est un exercice d’expression écrite ou oral -vidéos- mais aussi un exercice pour arriver à l’autre au-delà de notre vie quotidienne. Par exemple, si nous allons à Seville à une exposition sur la Semana Santa, il faut raconter aux autres que c’est cette traditions, que’est-ce qu’on fête, pourquoi, quelles relations existent avec la religion et la tradition, etc. Je dois changer mes informations que je donnerais à un espagnole parce que les gens de l’Albanie peut être ne peuvent pas les comprendre.
  • En Français. Et cet point je le considère très important, parce que les élèves, et aussi les profs, vont utiliser la langue qu’ils apprennent pour s’exprimer. Je crois que les profs peuvent écrire aussi, les parents qui veuillent, et aussi les élèves, tous à son niveau.
  • On écris une revue. C’est travailler la réalité d’une publication comme objectif transdisciplinaire !!!Et avec d’autres pays on travaille la interculturalité !!!
Je crois que la réalisation de la revue peut se considérer :
  • une motivation pour leur apprentissage,
  • la possibilité de s’exprimer en divers formats (dessins, écritures, audio, vidéo…)
  • la possibilité de créer ensemble quelque chose à eux qui sort de son milieu social, culturel, national…
  • l’application pratique des concepts théoriques appris -grammaire, structures de la langue, etc.
Comme outil éducative pour tout le monde, je crois qu’on pourra réaliser des questions sur la compréhension du texte, sur des recherches sur internet… comme des exercices pour la classe d’un travail ensemble qui nous est outil pour avancer dans nos études !!! Nous écrivons la revue, mais, en plus, il faudra élaborer des questions ou des contenues avec lesquelles nos copains, profs de Français, pourrons adapter à sa classe. On peut aussi écrire pour divers niveaux.
À qui s’adresse la revue ? Aux communautés d’étudiants qui participent mais aussi à tous ceux qui apprennent le Français. On peut adresser les articles aux étudiants et professeurs de la matière.
Le format : ici en Espagne on aura une édition online et une autre imprimée. On utilisera le programme gratuit Scribus pour la maquette. À la web http://magazinefactory.edu.fi/ mais aussi on peut l’envoyer en format pdf.
Périodicité : ça dépend de nous, mais je crois une réussite deux numéros par an.
Types d’articles : C’est important que les articles doivent avoir un intérêt au delà de la « nationalité ».
  • Nouvelles – informations : intéressant pour le monde et qui nous montrent les aspects de vie de chaque pays. Exemples : le championat d’un sport national et un petit explication du sport ; célébration d’une fête…
  • Informe : statistiques, dossiers… peut-être un petit représentation chronologique de chaque pays.
  • Reportage : on peut écrire des articles longs pour raconter histoire, objectifs éducatifs, ou bien un article où y participent toutes les écoles…
  • Interview : prof, autorité…
  • Éditorial, opinion…
Décision de rédaction : on doit créer un conseil -un représentant de chaque école (qu’est-ce que vous en pensez?) qui va décider les contenues de la revue.
Et finalement, la revue :
  • une revue où tous les écoles participent. Il faut repartir les sections de chaque issue à une école.
  • créer un revue avec des éditions particulières dans chaque pays. C’est à dire, partager un minimum des contenues, mais après avoir chaque pays des pages à sa volonté. Peut être on veut donner des explications en espagnol des reportages en français ou réserver des coins pour des informations pour les profs de français de leur pays.
Je crois, par les divers mails que j’ai ŕeçu qu¡on peut aussi faire d’autres activités entre nous, pour nous connaître, pour apprendre la langue, etc. Comme je vous ai dit, Sam -congo- et moi on commence cette semaine des activité inteŕculturelles. Avec les résultats, on vous les montrera et on pourra amplier la participation.

Présentation


Soyez bienvenus et bienvenues!!!
On a subi des difficultés techniques pour trouver une plateforme pour travailler ensemble… mais je crois que maintenant on pourra écrire ici au blog et partager les difficultés, les propositions, etc.
Je commence pour me présenter à vous.
Je suis Salvador Martí de l’École Antonio Gala,www.galacolegio.com, à Dos Hermanas -Seville, l’Espagne. Notre école est une coopérative des profs qui a inverti ses efforts matériaux et économiques pour la création d’un centre où tous nous pouvons appliquer des conceptions pédagogiques ou la personne c’est le centre. Dès un point de vue laïque on est intéressé dans les développement de personnes autonomes et futurs participants à son pays et ville.
Celui-ci c’est mon deuxième année dans cette école. Avant, j’ai travaillé comme prof à deux écoles: Santa Teresa de Jesús (Sainte Therèse de Jesus) à Tarragone et une année à Huelva.
Je suis né à Tarragone, 100 km sud de Barcelone -Catalogne-, au nord de l’Espagne. Dès sept ans j’ai appris le Français et j’ai pu le parler en travaillant aux hôtels de la côte et dans mes voyages en France. Maintenant je suis en train d’étudier l’Allemand et je parle aussi l’anglais; le catalan c’est ma langue mère, et hereusement nous parlons aussi l’espagnol.
J’ai étudié Philosophie (Université de Barcelone), des langues, et aussi Sciences de l’Education (Université de Huelva). J’aime lire et aussi connaître d’autres cultures, ainsi comme les langues, pas seulement comme une outil communicative mais aussi comme la façon d’entrer dans le cadre culturel des gens. Et j’adore le sport.
J’adore le foot, et mon équipe c’est le FC Barcelona, “Barça” -catalan-,http://www.fcbarcelona.es/web/index_idiomes.html
J’ai travaillé comme prof de Sciences Sociaux, Éthique, Philosophie, Français, Anglais, Latin et Langue et Literature Espagnole. J’ai travaillé déjà avec des projets E-Twinning et Comenius -programmes educatives européens-.
Et maintenant je suis en train de travailler avec vous ensemble dans un projet que je trouve émouvant!!!